第四百六十六章 真名士(2/2)
”
张金莱恭敬道:“正要去废工厂练功呢!”
“拿着这《西游记》的小说,练之前看看,好好感悟一下再练。去吧,别耽误了晚上的表演……”
……
林牧经过之前几部小说,尤其是《笑傲江湖》、《
雕英雄传》、《雕侠侣》的积累,尤其是《
雕》电视剧、《唐山大兄》的影视作品影响,
气不止在国内如
中天,而且在国外,尤其是受中华文化影响比较大的东南亚,同样声名远播。
最开始是南越西贡,先来与他合作,后来见西贡出版社获得巨大成功,其他东南亚有华
的国家,纷纷效仿,甚至还请了一些翻译专家,进行小说的异国文字翻译。
甚至在欧美的一些华
圈里,林牧的小说也流传得不错,有了不少的书迷。
不得不说,这世上的文字,若单只论文字优美、含义丰富这两点,除了汉字,其他语种,根本就是个渣!
其他小语种就不说他了,就只说《
雕》的英译版,角色名、武功名都翻译得垃圾一堆,半点文学气息都没有。
这也不是翻译者的问题,而是语言本身的高低层次。
因此,林牧的
丝,如今大多还仅限于那些懂汉语的
群中。
比如说……
地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!