第865章 大健康产业(3/3)

消失无踪,就连网络上也是然无存,不过,作为文化相通的国家,英国网络上,关于《三体》的已翻译版本却是不胫而走,并且极具热度,被评为中国当代最具阅读科幻小说。

大众或许对《三体问题》有些懵懂,但作为行业内士,利对业内的动态还是具有一定的敏感度的,《三体》他虽然没看过多少,但是其热度却一直存在,是一些科幻小说好者眼中的香饽饽。

也就是说,lees其实在英国文学圈子里已经有了一定的基础名气。

当然,让利最值得疑惑的,是李青为什么那么熟悉伦敦文化,《哈利波特与魔法石》里的景象描写的简直是木三分,而其中的一些建筑物也有不少是真实存在,比如火车站的那一幕,简直就是当地列车员才能写出来的场景。

“我比较喜欢看英国电影,而且拜读过许多英国方面的小说。”

李青脸不红心不跳的说:“我很英国,我觉得英国是一个充满了热的国家,如果有机会,我可能会把英国的所有城市都逛上一遍……”

利看不懂中国的表,他觉得中国长得都差不多,但从李青的言语中,他得知这是一个对英国极度友好的中国

这让利更加兴奋了,他认为这一次签下《哈利波特与魔法石》这部小说,应该非常容易。

为了获取李青的好感,利当即便与李青开始了对英国这个国家各方面的讨论。

利震惊的是,李青似乎比自己这个原汁原味的英国还了解英国,而且各方面的远瞻和观点,简直让他叹为观止。

他终于开始确信《哈利波特与魔法石》这部小说,的确是出自李青之手了。

那么,接下来,就是谈论合同的问题了。

“您是第一次在英国出版小说吧!”

利愉悦的说道:“一般来说,新作家的稿酬,我们会按字数实行一次买断,通常都会在五万英镑以下,大概是七万美元,五十万民币的样子。”

“您的《哈利波特与魔法石》一共有二十多万字,已经算得上是一部中长篇小说,我可以做主给予您最高十万英镑的版权买断价格……”

十万英镑,大概是一百万民币。

对于新作家来说,这绝对是一笔天文数字,但对于李青来说,却有些不值一提。

《哈利波特与魔法石》的价值,怎么可能还比不过《寻秦记》?

而且,还是买断价格?

李青看着利,有些似笑非笑的样子。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!