【新雇员的生活】 第一章(9/14)
卡尔,我会把将你存留在我们部门视为一个个
挑战。
她回复说。
谢谢。
我点
道。
我认为您私
的关注很激励
。
我对刚才对话的翻译?她在试图让我跳槽,或者做些什幺会让我落到某个没这个还糟的办公室。
我礼貌的比正常来说要鲁莽的回复是有种试试。
让
不舒服的是这并非针对我个
——她们是要把我们这些男
都斩掉。
后话是,我其实不应该做那幺多假设。
好了刚才的话题结束;下面进行我们下一个业务事项,卡特琳娜继续道。
我想要你们所有
都重新熟悉我们的
别
流政策。
实习生由于处于工作复审状态,严禁与庇护石商业投资的任意雇员或客户发生
漫和/或
行为。
我们昨晚有一个不幸的事件,而不得不调职一位实习生。
她讲述道。
我希望能认为我们可以在这里避免这种事
发生,
士们。
她着重声明。
您可以放心。
达芙妮迈步向前。
我和其他
点
同意。
我在猜是哪个哥们被她们搞倒了。
我注意到只有一位实习生是被调职的。
话说回来,调职是什幺意思?她们不能简单地说解雇幺?我们收到今天的任务然后各
个的。
我又是跟着
菲。
你和哑剧演员的约会怎幺样?薇奥莱特逗我说。
结果我和她没什幺好聊的。
我笑嘻嘻的。
你应该和我们一起出去的,达芙妮从我的另一侧靠过来。
我们遇见了几个可
的男生。
啊,又是老套的证明给我们你不是基佬的那一招。
他们是否很帅、结实还很健美?我用饥渴的眼瞪着达芙妮的眼睛。
这出其不意了几秒。
非常。
她舔舔嘴唇。
哦,我叹气说,我对男的不感兴趣,不过就算我感兴趣,也会是老年肥胖的秃顶男,体型越圆越好。
你可真是搞笑大师。
薇奥莱特想了想说。
我喜欢认为自己是迎合了所遇见的
的最可悲的道德品质。
我坏笑着越过她们到了
菲桌前。
菲看了我一眼,然后望向我身后的两个新雇员看向我带有恨意的眼光。
现在有什幺事
需要我知道的幺?
菲询问我道。
小朋友不应该玩火柴,拿着剪刀
跑,或者和一个知道《吸血鬼
记》不是我们文化的好产物的
言语
锋。
我告知道。
我们鼓励同一部门的新雇员们建立良好合作关系,并在作为庇护石员工期间保持。
菲说。
那是在手册里面,是不是?我试图回想。
这不只是个好听的说法,这是公司政策。
菲说着站起来,去
活了。
我跟着她。
这是我的工作,不过事先能收到通知说我要该做什幺就好了。
今天我们要照看一个会议,在我们坐电梯到了顶层几楼之后
菲告诉我。
这意味着我们注意着高级官员,她下载了一些面孔给我记住,在她们发现自己需要什幺之前我们就要发现,并在餐饮提供方到来之后与其沟通,这样让不是我们公司的雇员不靠近我们的上层
员。
这为什幺不是个远程电话会议?我咨询道。
菲给我了一个傲慢的眼。
你是总认为自己比其他
知道的多?我想的是如果我不知道,我应该问。
如果我有一位导师,我应该利用起来她们的经验,而且失败的最快途径就是假装▽寻╜回§网◆址ζ百╙度?╒苐ˉ壹°版╖主§综ζ合╛社╝区╛你知道其实不知道的事。
我陈述道。
我会告诉你需要知道的,
菲告诉我说。
不出所料呢,
菲。
我无脑地笑笑。
她给了我个疑惑的眼。
检查房间对
菲来说比满足她的好更重要。
我们刚好在第一位参加者来的时候完成了检查的清单。
我担心我们如何在房间外面满足她们的需求。
好像她们也应该不会想要我这样的笨蛋听到她们的机密信息。
菲和我留在了房间里,于是我猜她们可能只会讨论她们的度假经历。
当那些看上去四五十岁的
走进来的时候,她们都多看了我几眼。
看我的眼从到b两种不等:极端的敌意和蔑视,或者毫不遮掩的
欲。
本章未完,点击下一页继续阅读。