第888章 春宵(二合一)(1/3)
(还没写完,先别看!!!)
《书香》杂志社。地址失效发送任意邮件到 Ltxs Ba@gmail.com 获取最新地址
当副主编凌志看到那句“江山代有才
出,各领风骚数百年”的时候,他立即把雅诗兰叫了过来,“这么好的诗,为什么封寒没有投给我们书香,作为他的责任编辑,你是要谢罪的!”
雅诗兰很委屈,“他不想吟诗作赋,我能有什么办法,要怪就怪他的老婆啊,结了婚的男都会变得不再
漫,这是常识啊。”
“说的也在理,想我凌某
婚前也算得上诗词双绝,可现在,每天就是柴米油盐,极大消磨了我的才华,”凌副主编叹息道,“这样,给他寄一份我们的年终刊。”
雅诗兰马上道,“这个不用主编吩咐,我昨天就已经寄过去了。”
“嗯,算你机灵。”
《书香》的年终刊会有对于去年华语诗词方面的评选,其中封寒的那首《念娇·赤壁怀古》战胜了同样是封寒创作的三国题材的《临江仙·滚滚长江东逝水》。
封寒是在收到雅诗兰寄来的杂志后才知道的,老实说,以古风闻名的《书香》并不是他的菜,他还是更喜欢白话文。
以前的封寒或许会很在意这种荣誉,不顾以他如今在文坛的地位,一个小小的年度诗词实在算不得什么。
不过既然家这么有心,封寒也不愿寒了
心,于是写了一首诗送过去,并说明,前两句是自己大婚之
所做,后两句是搬了新家后补齐的。
于是最新一期,《书香》杂志在封面上用仅次于“书香”两字的字体打出“春宵——封寒新诗赏析”的字样。
因为书香杂志现在是外表塑封的,即便是短短二三十字的诗,想要看,就必须买下来才能看得到。
这样的作让很多想要看封寒新诗的
不得不掏钱买杂志。
虽然再等等或许就能在网上看到这首诗,但出于对知识文学的尊重,很多选择付费。
然后他们看到了这首诗的全貌“春宵一刻值千金,花有清香月有。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。”
这首诗来自北宋苏轼的《春宵》,春宵一刻值千金的典故就出自这里,所以,如果在唐朝听到有说这句话,那肯定是编剧的历史课不过关。
因为下面有编辑们对这首诗的背景介绍和解析,所以读者们可以轻而易举地知道,“春宵一刻值千金”说的是封寒大婚那晚的况。
这么一想,这句诗形容婚礼当晚夫妻之事还真是恰如其分呢。
不过要想让这句诗变成千古名句,并具有约定俗成的意思,还需要持续的沉淀以及不断的应用。
这只是投桃报李的一件小事,《书香》的年度古词对封寒的影响也不算大,毕竟他之前曾经双双拿下年度古词和年度古诗。
这件事的影响力远不如接下来,大夏推理作家协会举办的金奖把最佳长篇小说奖颁给《无
生还》。
金奖由大夏推理作家协会承办,是大夏关于悬疑推理侦探类型小说最权威的大奖。
每年的1月,将会对去年的优秀作品进行盘点,选出最佳长篇、最佳中篇、最佳短篇以及最佳系列这三四个奖项。
而“最佳系列”经常会空缺,毕竟优秀的系列推理小说并不常有。
封寒只知道推理作家协会理事长陈步凡对这部小说非常推崇,倒是没想到这个大奖会颁发给这部刚刚发行一个月的新书。
似乎显得有点仓促而随便,但其实陈步凡理由非常充分。
在《无生还》之前,大夏推理文学界一直比较尴尬,因为没有什么拿得出手的作品和作家。
即便是隔壁扶桑小国的才都比大夏多,尤其是春丽小五郎,作品远销海外,影视版权更是卖的飞起。
但《无生还》的出现打
了这一局面,这部书超然的剧
设计为
风雪山庄模式注
了新的生命活力,拓宽了推理小说的路子,
得小五郎都没脾气。
最重要的是,就在确定奖项名单的前两天,《无生还》率先发布了高丽、越南、泰国等几个亚洲国家的翻译版本,几乎在这几个市场全都拿获得了当地畅销书榜的榜首,势
之强,根本不像是是夏国
写的悬疑小说!
如此说来,封寒之前曾说自己是世界闻名的大夏推理作家,倒也并没有吹牛皮,只等欧美国家上线这部小说后,封寒的传将会更进一步。
如今,为了能早一睹《无
生还》这部大夏鹿鼎伯创作的经典佳作,《无
生还》的简体版本都已经在米澳等华
众多的国家散播开来了。
虽然习惯了繁体字的看简体字会很费劲,但这点困难对于喜欢推理小说的
们根本不算什么。
而且看完之后,他们对封寒的崇拜之更浓,反而更加期待能买一本繁体版的无
生还实体书。
封寒还不知道
本章未完,点击下一页继续阅读。