分卷阅读7(1/2)
捉到我们。最新地址发送任意邮件到 ltx Sba@gmail.ㄈòМ 获取
芦雅和伊凉两个孩
替在左侧划桨我在右侧同时划水保持好一致的动作使橡皮筏的速度达到最大。
冰凉的海水打湿了我们的胳膊两个小丫累的满
大汗。
划了大概四五个小时本
抬起苍白的脸看看我又看了看身边的两个
孩轻轻的开
对我说话了。
但我不熟悉语很难明白她的话只能尽量去会意。
芦雅和伊凉也在一旁因听不明白而着急。
本
嘴唇略显紫色一定是感到寒冷孩子在她怀里安静的睡着。
我用拗的英语对
本
说话希望她能听懂这样会意起来就容易很多。
我说:“cnyouspekenglsh?”本
摇了摇
之后又突然点了点
说出一个“yes.”
我想她懂的很有限只能理解几个常用单词这已经使我们彼此感到高兴沟通虽然生涩但至少是唯一有效的办法。
本
用手指了指自己的下面用一个单词告诉我说:“痛。
”我想一定是被船上那群恶徒强她的时候给弄伤了。
在泰国雇佣兵团服役的时候我知道有些士兵抢来难民当慰安
她们怀孕后将她们绑在门板上恶劣条件下做外科手术。
我知道泯灭的
本侵略军做过这种残
的兽行。
但在雇佣兵团这些做恶的士兵已经不再把自己当活看待。
我曾用烧红的匕首给自己取过弹片现在面对这个受伤的本
却束手无策而且又是她的下体。
本
把孩子
给伊凉抱对我比划着她的意思。
她想把下身浸到海水里去洗一洗要我抱住她上身。
我告诉她不可以这样因为海水不同于淡水冲刷伤会引起感染。
本
明白我的意思但还是固执的摇着
要我帮她那么做。
她被我救出的时候身体是赤的现在只披着一件柔软的羊皮毯子。
毯子不太大只够遮盖胸部到膝的部分。
我放下手里的木浆示意本
不要动双手轻轻抱住她的双腿托起她的
慢慢的分开。
由于海面水气重我划了一根火柴这才看清她私处器官的伤势。
内唇已经水肿突出的露在外面。
夹缝两侧的毛细血管渗出鲜血很多灰尘和颗粒黏粘在上面极易引起感染。
伊凉的小手摸了一下我的肩膀把一个装淡水的小皮袋举向我。
她想让我用淡水给本
冲洗伤
。
我推回那个水袋告诉她俩说:“不行我们可能要漂流几天或半个月如果遇上雨我们会被淹死遇不到雨水这就是唯一的淡水不可以冒险。
”
本
看出了我和她俩对话的内容也不同意
费这点珍贵的淡水又哀求我帮她下到海水里去洗。
我知道她伤被污物强烈的刺激一定是疼的要命。
就告诉本
说:“不可以用海水洗而且你的下体带血溶解到海水里的腥味会吸引鲨鱼。
小橡皮筏起不到保护作用。
”
本
不再说话痛苦的闭着眼睛更加虚弱。
我想我必须得想出办法救她在佣兵生涯里经历过无数的生死和血模糊。
战场上为了活命自我救助的方法都是常无法想象的。
现在有必要对她这么做了。
我把身上的羊皮坎肩脱下盖在本
的身上。
坎肩的领角塞进她的嘴里要她咬住。
然后让芦雅划着一支火柴配合照明。
我分开本
的双腿把她的
尽量抬高埋下
去用舌
舔她的私处清理周围的血迹和可能引起感染的污物。
我的手掌扒住她两侧的胯骨感觉到她身体随着我舌尖的碰触而激烈的抽搐。
咬住羊皮坎肩的嘴里发出阵阵悲呜。
强烈的血腥味和强后残留的
骚刺激着我的鼻子为了彻底清出污物我甚至用舌
伸进夹缝里面向钩子那样把里面会感染伤
的物质刮出来。
我很熟悉血的味道战场上曾经因为饥饿求生的欲望迫使我吃过战死队员的肌
。
现在为了使这个本
活下来我不得不一丝不苟的这样做着。
清理完里面和表皮的污物之后本
的脸上渗满了汗水。
我让她双腿分开着不要并拢利于伤处空气流通。
用羊皮毯子裹紧她支开的双腿又把我的皮坎肩套在了她身上本
的疼痛感减轻许多躺在橡皮筏里睡着了。
伊凉和芦雅两个替着划船和抱小孩。
刚才的行为让这两个未经世事的小丫很吃惊她俩什
本章未完,点击下一页继续阅读。