第八十九章 驻点(1/2)
圣暮娜,圣山长老玛莎的孙
(义),大概也是原定的圣山派系接班
。最新地址发送任意邮件到 ltx Sba@gmail.ㄈòМ 获取
当初,初次见面的时候,是以战俘和隶舞
的见面的。
但现在回想起来,当初伊莎贝拉”英雌救美”的故事中的反面角色是老城主西亚斯,而西亚斯又和暮娜的长辈玛莎有私下的联系,这“传故事”中的水分有多少实在让怀疑。
考虑到之后这位隐姓埋名的圣虽然看起来很是年轻,但在就是一个钉子,甚至引导了很多事
的发生,搞不好从
到尾就是西亚斯他们设下的局。
暮娜后来给游戏教会的解释,是当时她的确被作为战俘俘虏了,只不过西亚斯借助这样方式让她脱困而已。
至于罗夏信不信?呵呵,不能说谎话的罗夏嘴上是没有回答的,连点都没有。
而不管他们的原计划是什么,罗夏撞圣山的秘密,让一切都失控了。
现在追究当初的来龙去脉已经没有什么意义,毕竟,现在大家都是一家,至少明面上是一家
。
别看暮娜看起来大概只有十三四岁,考虑到西摩两倍
类以上的寿命,在罗夏眼中,她已经和老西亚斯一般老
巨猾的家伙,或者说,和伊莎贝拉一样擅长装纯的看起来很年轻的小姐姐(老菇凉)……咳,某
在私下没有少因此祸从
出。
但不管怎么说,罗夏对暮娜的到来是举双手欢迎的,他现在最缺的就是手。
既然暮娜是作为未来部落领导培育的,那么至少识字,而且多半还受过相当程度的教育,至少判断一下时势没有问题。
那么,在不考虑熟练度的前提下,写点东西是可以的。
事实也正是如此,暮娜在罗夏面前展示了一下书法,罗夏惊讶的发现这手字居然比自己还好。
之前,暮娜已经在罗夏自己面前展现了非常不错的语言天赋,短短数个月就从把艾希通用语从结结到了熟练掌握,现在在罗丽的帮助下,也掌握了基础的阅读、书写能力。
“能够看的懂艾希的文字,即使看不懂只要听得懂别的述说,然后再翻译成西摩
的语言就行了。我们需要这样的
,越多越好。”
罗夏简单的阐明了一下当下最缺的翻译才的要求,明明只是最简单的读写翻译,暮娜却皱起了眉。
“抱歉,你的要求太高了,我们部落就算有识字的,也不可能主动去学艾希的文字……不,倒是还有一位,大长老。你不能指望她帮你翻译东西吧。”
罗夏无奈,最好只能让暮娜自己负责尽可能的找了。
最重要的,就是她是本地,知道这里的风土
,还有足够的知识积累和社会经验,那么翻译出来的东西就能够做到通俗易懂,至少不会出现什么老
滚动条、圣光连接器之类的经典笑话。
至于由于不能够刻理解原文造成的偏差……其实罗夏觉得一点都不重要。
“别太纠结原文的特定内容,你觉得怎么合适怎么有趣就怎么翻。重要的是量而不是质,实在拿不准又没询问的时候,就随便编撰吧。”
在一帮下属的帮助下,罗夏就是这么直接待了工作的。
是的,下属,暮娜显然不是单独加游戏教会的,她的荒原伙伴们现在都也跟着加
了游戏教会,现在自然跟着她混。
既然第一个任务是让暮娜担任角城的新闻站驻点长,那她的也自然跟上来了,有足够的本地
参与的话,很多工作的难度都会大幅降低。
而现在主要工作,就是把一些旧刊物和旧杂志翻译过来,然后散播出去,算是打响名声扩大影响的第一步。
接下来应该还会翻译一下艾希的典籍、百科全书、工具书之类,顺道把书店的生意也做起来,但现在却不用这么急,至少先把这行业、这地域的关系门路弄清楚,万一惹了什么几回,被城主派把店封
抓就搞笑了。
新闻媒体、文化产业,或许现在并不重视,但也是实实在在的业绩和根基,而只有少数知道,其中更牵扯到了诸的奥秘。
格和职大部分时间是相对应的,但一个新往往却不是只有一个职。
罗丽的格是其核心的“游戏概念”,但实际上随着游戏教会业务的开拓,最近她已经获得了“限制竞争”、“玩具训练”、“竞赛”等次级职,下一个目标恐怕就是“公平的竞赛”之类的概念职。
虽然这些原始的职概念离成为真正的职还有一定的距离,但至少是进步的方向,一个成熟的职想要足够的原始职作为积累和消耗。
“像由虔诚者的信仰所具现。”
游戏教会对“新闻”职实际上并没有什么兴趣,它和现在的游戏职离的太远,根本组合不到一起,但新闻媒介对展示教会本身的行动和新的目标都很有帮助,尤其是已经有了一定的信仰者基数的当下。
祗的力量是
本章未完,点击下一页继续阅读。