第328章:百伦山的怪物(Ⅱ)(1/2)
听乔安详细讲述过三个月前在百伦山顶的见闻,奥黛丽、霍尔顿和海拉尔,全都陷思索。最新地址发送任意邮件到 ltx Sba@gmail.ㄈòМ 获取
“流传至今的阿萨族古代诗篇当中,有一篇就是以‘佩利冬’为主题,通过一出悲剧,透露了这种魔兽的起源。”
在众好奇的注视下,霍尔顿继续讲述古代吟游诗
创作的,关于佩利冬的悲剧故事。
“传说古时候有一位年轻的阿萨贵族,在林间守猎的时候,邂逅一位美丽的巫,就此坠
河,不顾家
的反对,对
巫展开热烈追求。”
“经过无数波折,两位有终于结为伴侣,婚后生活非常恩
。”
“可惜这段幸福时光没有持续太久,年轻的丈夫很快就对自己的巫妻子感到厌倦,并且
上了另一个比他的妻子更年轻漂亮的姑娘。”
“巫觉察到自己的丈夫移
别恋,频频外出与
幽会,由此心生嫉妒,发誓要除掉
敌。”
“为了找到敌,
巫决定假装
睡,当丈夫离开家门,外出幽会,她也悄悄的在后面跟踪。”
“丈夫最初是骑马赶路,骏马在林间奔驰,巫仅凭自己的双腿,无法跟上骏马的脚步。”
“为了追踪骑乘骏马的丈夫,并且不引起对方的疑心,巫就施法变成一
强壮的牡鹿,混迹在林间鹿群当中,一路飞驰,继续追踪他的丈夫。”
“就这样追了一个钟,前方出现一条宽阔的大河。”
“巫的丈夫在河畔下马,然后从芦苇丛里拖出一艘提前藏好的小船,驾船渡过大河,前往河岸对面
的小屋。”
“心焦的妻子在河滩上徘徊,眼睁睁看着丈夫驾船远去,却找不到哪怕一条可供渡河的独木舟。”
“巫最终只能放弃驾船渡河,所幸施展魔法,变成一只苍鹭,展翅腾空翱翔,直接飞渡湍急的河流。”
“巫维持苍鹭形态,降落在河畔小屋附近一株大树上,透过小屋窗
,看见自己的丈夫,正在与他的新欢偷
,嫉妒的火焰,在她心中熊熊燃烧,几乎快要被气疯!”
“巫默默忍受着嫉妒与怨恨的折磨,耐心等到丈夫与
敌结束幽会,如同来时那样,悄悄地离开小屋,乘船渡河,趁着夜色未尽,骑马赶回家中,唯恐被妻子识
夜宿不归的丑事。”
“巫一直等到丈夫走远,才从树上跳了下去,再次施展魔法,先是变成丈夫的模样,诱骗
敌打开门锁,放她进屋。”
“在这之后,巫变成一
恶狼,怀着满腔嫉恨将
敌扑倒在地,咬断她的喉咙,掏出她的心脏,生吞下去,以此报复她勾引自己的丈夫!”
“完成了血腥的报复,巫悄悄离开小屋,变成苍鹭,抢在丈夫到家之前,先行飞回家中,装作熟睡的样子。”
“巫的丈夫没有发觉异状,还以为妻子依旧被蒙在鼓里。”
“就在吞下敌心脏的第二天,
巫发觉自己怀了身孕。”
“想到自己重新夺回丈夫,而且即将成为母亲,并且神不知鬼不觉的除掉了敌,就算有
发现小屋中的尸体,也只当是恶狼行凶,不会怀疑到她的
上,她感到心满意足。”
“然而时隔不久,她的罪行还是被揭露出来,并且最终被处以绞刑。”
“巫的尸体被挂在绞刑架上示众,一同夭折的,还有她腹中尚未出生的胎儿……”
“母子二的魂灵,在怨念与魔力的共同作用下,产生了不可思议的效果。”
“吊在绞刑架上的尸体,在那个炎热的夏季里迅速腐烂,引来许多食腐鸟类争相啄食。”
“这些吃下巫母子腐
的鸟类,分担了母子俩的诅咒,相继变成瓦雷斯世界的第一批佩利冬。”
“这种新生的怪兽,兼有鹿的身躯和犄角,苍鹭的翅膀和利爪,以及恶狼的颅,恰好对应
巫在追踪丈夫和谋杀
敌的那个夜晚,所变化的三种动物形态。”
“雌佩利冬有一种血腥的癖好,每逢发
季节,必须大量吞食类
生物的新鲜心脏,才能顺利产卵。”
“创作这部悲剧的古代诗认为,佩利冬的这种特殊习
,正是源自于那位吞食
敌心脏的
巫。”
到此为止,霍尔顿的故事就讲完了。
海拉尔对故事主角的悲剧命运
感同
,继而义愤填膺。
“好气啊!”
“妻子杀掉小三,这有什么错?!”
“更气的是那个负心汉!”
“明明他才是这出悲剧里最可恶的家伙,婚内出轨,不可饶恕!”
“如果我是故事中的巫,杀掉
敌还不算完,回到家里,连那个负心汉一起宰掉,这才叫大快
心呢!”
“财迷姐,这只是一个故事而已,你别戏太
好不好?”
霍尔顿摇苦笑。
本章未完,点击下一页继续阅读。