第二十二章 傻瓜总督的简单任务(1/6)
德克帮全体都聚集在废弃总督府的这间小屋里了。地址失效发送任意邮件到 Ltxs Ba@gmail.com 获取最新地址
橡木桌前只有三把椅子,所以现在只有表
平静的老德克与表
诡秘的傻瓜总督隔桌对坐。其他小伙子们都带着兴奋激动和些许不安的神
散
地站在四周。
对视片刻,老德克清了清嗓子开
了:“总督阁下,我看清楚了,确实是那种据说极其稀少难得的‘维戈湾海战’纪念金币。我不大懂这东西的价值,估计怎么也值个上千镑吧?”
老神棍摇摇
:“不会这么少,德克船长。据我所知,现在连西班牙皇室都想回收这种维戈金币然后销毁。要知道,维戈湾海战可是这个
不落帝国罕见的耻辱。”
老德克点点
:“嗯,有道理。可据我所知,这种面值5畿尼的维戈金币当年总共也没铸造几块,所以,我能问问它们的来历吗?”
“这是我准备带进棺材里去的秘密。德克船长,这个请原谅我绝不能透露。”
“好吧。那我接着说了。”
“您请讲,船长。”
“这世上赚钱的路可能有千百条,但每个
的命就一条。所以,无论是为了五千还是五万英镑,如果您的任务是需要我的兄弟们拿命去填的那种,那我现在就可以向您告辞了。”
“嗯……我可以确定地说,不是那个危险级别的。当然了,麻烦肯定会有一些,但绝到不了那个程度。”
“好的。还有一个原则,我自己曾向上帝发过誓——绝不以包括犯罪在内的任何背离道德的方式生活。也不想这些本质都很好的孩子们走上邪路。所以……”
“这点也请您完全放心!丝毫不会有违任何上帝的旨意和
间的道德。如果我的话不实,您随时都可以拒绝和中止,对吗?”
“这样啊,那现在您可以说具体的任务了,总督大
。”
“德克船长,在说出任务之前,我想先说个前提条件。”
“您请。”
“我的条件就是——你们只管做事拿钱,别的不要问。可以吗?”
“同意。”
“嗯……是这样。简单地说,基于某种原因,我需要找到一个
。这个
是我十二年前在库拉索的威廉斯塔德监狱中的狱友。我要找他问点事
。只要把这个
带到我这儿来,您和孩子们就可以赚到我们说好的五千英镑了。”
“完了?”
“是的德克船长。您瞧,不需要您和孩子们端着枪去劫狱,也不必开着大炮去轰炸要塞,更不用拿刀子去和谁拼命。您意下如何?”
“我觉得……恕我实话实说了总督阁下。我觉得这任务听起来怎么也不像个五千英镑的活儿,或许您给五百英镑都太多了,嗬嗬。如果真是这样,那您没必要等到现在吧?在此之前,您尽可以随便找个想赚钱的
就成了。为啥是现在?为啥是我们?”
傻瓜总督摇摇
:“哪有那么容易啊我的船长先生。这件事对我实在太过重要了!所以,没本事的做不来,有本事的我又未必信得过。就算真有那种既有本事又靠得住的
,你让我一个呆在拿骚等死的残废老
子去哪儿找呢?”
“那为啥是我们?”
“嘿嘿,这或许就是上帝对我的怜悯吧。终于让我等到了你们。拿骚这里是中美洲的
报汇集之地,我这老废物唯一的乐趣就是喜欢听听那些混蛋们酒后吹嘘白话着西印度这边的各种
和事儿。所以我对你也早有耳闻,德克。”
“噢?那你无论是从萨奇嘴里还是威廉?康宁汉嘴里,都听不到我什么好话吧?嗬嗬。”
“我分得清谁是哪种
,德克。我知道你骨子里就是位绅士,做事也颇有章法和胆色。所以,照我和罗宾他俩说过的那个方法来划分,你是个君子+能
。而且看起来,你带的这些也个个都是非常好的孩子。尤其是这个罗宾。”
老德克欠了欠身:“您过誉了。”
“没过誉,船长。在维讷尔酒店我就注意到了。在你们这帮
的身上,很明显地有种与那些混帐们完全不同的气质。这两个小伙子好心搀扶我,我反而恶语相向,你们居然也没记恨我。这种品德的
,别说在拿骚这种恶臭的地方了,全美洲乃至全欧洲找得到吗?
老德克点
:“这我同意,这是一帮好孩子。”
“恕我直言德克,你们目前的状况似乎不太好,但宁可穷成这样,你也没带着这些孩子们去走邪道捞偏门。在眼下的加勒比,还能找出几个这样的
?还有,你们自己都这么窘迫的状况下,居然对我这么个挺招
讨厌的老
子还能有一份仁善。不但打发两个孩子送吃的给我,甚至还细心地提醒孩子们买了瓶酒给我,以便让我这个失去了唯一朋友的老可怜,能在醉意中度过这个难熬的夜晚。德克,除了您和这些孩子,你叫我去哪儿找这样的
呢?”
“您还是过誉了,总督大
。我们太穷了,实在做不了啥。也无
本章未完,点击下一页继续阅读。