第八十八章 兽语破译课(2/2)
到灵魂处,所以不要说是在一年四班,就是放眼整个玄武大学,放眼整个大夏国,放眼整个世界都没有一个
比他更熟悉了解这种怪兽。
所以他现在都不用温习,也不用学习,铁甲狐的语言他完全可以
译,毫无障碍,
甚至现在他都可以挑出书上的一些纰漏与错误,
就比如那个铁甲狐昂天嘶吼的一个动作声音,教课书上注解的是“铁甲
狐是在向同类出召唤,”
实际上,那是“铁甲狐在向同类出求救。”
铁甲狐虽为一级怪兽,但它必竟是狐类,狡猾至极,
它懂得伪装,一般在向同类出求救时多半它已身处险境,而这时候为了震慑类武者它必定强自镇定,故撑气势,不显慌
之色,然后对同类出求救,
但它的这种求救这时会被类武者误以为它是在召唤同类,近而震慑住
类,先取得保命的机会。
看到这个错误后林笑天立即觉得这教科书没有那般的圣了,这才是一级怪兽都有了漏,那么后面的高级怪兽肯定也是漏
百出,
类武者
译兽语大有裨益,但这样看来也会弄巧成拙。
第一节课很快结束,第二节便是兽语译课,授课的是一位
教师,五官
致,面宠姣好,
染成了红色的小波
卷,戴着一副蓝边眼睛,时髦中透着一个
教师的知
美。
这也就三十出
的年纪,武道修为并不强,只有十五重,但据说她对语言方面有着较高的天赋,兽语
译这方面更是一个天才。
这个叫薛子桥,她作了一下自我介绍,然后讲了一下兽语
译的起始与重要
,然后问大家对于这门课程的看法。
立即,有三个学生提出了一些怪的想法,
三个都是生,
生中有一大部分
在进
武大后就转变了修习的方向,尤其是
美的
生,就开始重文轻武了,
而比起炼丹和怪兽研究,兽语译明显技术含量更高,学成后也更有展前途。
相对于男生,生身子娇弱,心思细腻敏感,的确是非常适合这门课程。
三个生提出的都是一些无关痛痒的问题,且更多关注的是这门课程的难易程度和将来前途大小的问题,
薛子桥统一作了回答,道“兽语译的确是非常适合
生,就像我一样,武道修为平平,但因为有这方面的天赋,又