美国女侠 第二篇:美国女侠之营救行动 1(1/3)

写在前面的话

还是决定继续翻译 美国女侠系列的漫画。最新地址发送任意邮件到 ltx Sba@gmail.ㄈòМ 获取

这一次是根据mr.x的两部情节相连的漫画《in the clutches f the trapster》和《the search fr ms.americana》改编的,考虑再三之后,选择了后一部漫画的标题作为文章的标题。

营救 美国女侠,顾名思义,在本文中 美国女侠并不是唯一主角,mr.x先生为我们带来了两位全新的女英雄——lady midnight和pwer lass,还有全新的罪犯trapster,而且 美国女侠还是如上一部那样不堪一击。

这一节没有什么实质内容,而且差一点就变成3k文了,后续的译文贴出的速度也不会象上一部那样快。

关于人物的译名

漫画人物的译名是个非常令人头痛的问题,通常这些外号都属于只可意会不可言传的东东,组合起来相对 容易、听起来也挺上口的英文名字,翻译成中文简直就是一堆垃圾。好在色文的重点不在人名,我就随便一译,大家随便一看。

是在这里把中英文对照的人名列出来,主要是因为我对几个女英雄的译名很不满意,如果大家有更好的译法,请一定多多拍砖建议。

lady midnight——暗夜夫人,一位相对另类的女英雄,没有任何超能力。

pwer lass——电力少女,lass这个词似乎不太常见,漫画中其他人多次将这位女英雄名字搞错,有叫pwer lady(电力少妇?),有叫pwer less(电力少少?)。

flag girl——星旗女郎, 美国女侠的助手,没有在这部漫画中出场。

trapster——陷阱人,本文的反面一号,直译的人名不怎么上口,也不太贴切,此人一身佐罗的打扮,拥有瞬间移动的超能力。

geek——畸客, 美国女侠系列另外一部漫画的反一号,一个擅长摆弄机器人的小侏儒,靠他的机器人多次打败 美国女侠,当然每次都要xxx ^_^

繁华拥挤的街道上,所有的人都在阳光下展示自己的善良、宽容和正义,那些邪恶污浊的 人性,则被人们抛进德尔塔夜晚的无边黑暗中。

夜幕 降临后的德尔塔市,阴暗,凶险,孤寂……

犯罪肆虐横行,道德 沦丧殆尽……

越来越多的女英雄出现在夜晚的德尔塔市街头巷尾,但层出不穷的犯罪行为却有愈演愈烈的趋势。

两个月前,席卷德尔塔市的著名女性绑架案弄得市民人心惶惶,所幸两位女英雄站了出来, 美国女侠和夜鸦联手捣毁了姬蒂?凯特犯罪团伙,不过随后不久《花花 公子》杂志就刊发了以 美国女侠被猫女抓住凌辱为卖点的特刊。虽然 美国女侠和德尔塔市政府都发表声明,斥责杂志中描述的情节完全是无中生有,但这一事件还是引起了公众的不安和猜疑。

连环绑架案风波刚刚平息,又接连发生了两起大案。

第一起案件是以“畸客”(geek)为首的非法武器贩卖集团公然抢劫了亿万富翁布兰达?韦德专门为警方研制新式武器的研究所,不但抢走了最新研制的警用武装机器人,而且还击败了 美国女侠,并绑架了她的得力助手星旗女郎(flaggirl)。

好在重整旗鼓的 美国女爆发出惊人的战斗力,孤身一人入畸客的巢穴,徒手放倒了畸客的所有手下,甚至包括那个被抢走的武装机器人,救出了星旗女郎,将畸客送进了监狱。

随后在网络上流传的畸客一伙轮奸蒙面金发女子的视频,视频的最后该女子面罩被畸客摘下露出了真面目。目前还不知道是谁上传了此段视频,不过此人宣布蒙面金发女子即是 美国女侠。经多方核实,该女子是世界著名的泳装模特芭芭拉?卡明斯(barbara cummings),芭芭拉本人否认自己是 美国女侠或星旗女郎中的任何一位,德尔塔市政府也发出了同样的声明。

如果说畸客抢劫军火案离公众还比较遥远的话,那几天之后发生的第二起案件就更加牵动德尔塔市民的心思——少女连环绑架案,半个月之内德尔塔市有多名少女被绑架,其中几位少女被卖到了国外的白种女奴市场。这起绑架案同样是团伙犯罪,罪犯头子是一个外号叫做“陷阱人”(trapster )的黑衣蒙面男子。

人似乎非常仇视德尔塔市的超级女英雄,在不停地绑架少女的同时,还多次针对女英雄们设下圈套,至少有三位女英雄先后落入他的圈套,遭到他和手下的轮奸。更令人愤慨的是,陷阱人不但将轮奸女英雄的场面用摄影机录下来并公之于众,而且还把被轮奸女英雄麻醉,然后将处于昏迷中一丝不挂的女英雄扔到市政广场上,这一行为引起了市民的极大恐慌。

最后

本章未完,点击下一页继续阅读。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!