第十三章(6/8)
倒的圆叶风铃丛中。大家都默然。
"我想是要推一推了。"最后克利福假作镇静地说。
没有回答。梅乐士的心不在焉的样子,仿佛没有听见似的。康妮焦虑地向他望了一望,克利福地回过来探望。"梅乐士!你不介意把车子推回去罢!"他用一种冷淡的尊严的声调说,"我希望没有说什么使你见怪的话。"他用不悦的声调说了一句。
"一点也没有,克利福男爵!你要我推么?"
"请。"
那走上前去,但是这一次却没有效了。发动机绊着了。他们拉着,推着,守猎
重新把他的枪和外衣除了下来。现在克利福一言不发了。最后,守猎
把车子的后身从地上抬起来。飞了一脚,想使车子
脱去因绊。没有用,车子重新坠了下去。克利福依在车子一边,那
在举重之后喘着气。
"不要这样做!"康妮向他喊道。
"假如你把子这么一拉,那就行了。"他一边说,一边指示
她怎样拉。
"不,不要再去抬那车子。你要把自己扭伤的。"她说,现在气得一脸通红了。
但是,她向他的眼里直望着,点了点,她不得不上前去扶着
子,准备着。他把车子抢起了,她拉了一拉,车子颠缀起来。
"老天呀!"克利福吓得喊了起来。
但是现在好了,发动机不绊着了。守猎在
后放了一块石
,走到土坡边坐下。这一番力使他心跳起来,脸孔苍白,差不多晕迷了。康妮望着他,气得几乎叫了起来。大家死寂了一会。她看见他的两手在大腿上颤战着。
"你受伤了没有?"她向他走上前去说。
"不,不"他几分含怒地转过去。
一阵死似的沉寂。金黄色发的克利福的
,兀然不动。甚至狗儿也站着不动。天上给云遮蔽着了。
最后,守猎叹了一
气,用他的红手巾撂着鼻。
"那肺炎病使我气力衰弱了不少。"他说。
没有回答。康妮心里打量着,把那车子和笨重的克利福抬起来。那得要好一番气力;那得要太大的一番气力呵!假如他没有因此而丢了命!……
他站了起来,重新拿了他的外衣,把它挂在车子的门钩上。
"你准备好了么,克利福男爵?"
"是的,我正等着你!"
他反身把石拉开了,用全身重量推着车子,康妮从没有看过他这么苍白,这么无心的。山既陡峻而克利福又沉重。康妮走到守猎
的旁边说:"我也来推!"
她用一种生了气的的泼辣的气力推着。车子走得快些了、克利福回转
来。
"何苦呢?"他说。
"何苦!你要这的命么!假如刚才还没有坏的时候,你就让它走的话……"
她没说下去,她已经喘不过气来了,她推得轻一点儿了;因为那是十分费劲的工作。
"呵!轻点儿!"守猎在她旁边微笑着说。
"你的确没有受伤么?"她凶狠地说。
他摇了摇,她望着他的手,一只小小,给气候侵赤了的手。这手是
抚过她的。她还没有端详过它呢,它的样子是这么安静,和他一样,一种奇民蝗内在的安静。康妮看了怪想把它握着,仿佛这只手是不能被她接近似的,她整
脾灵魂突然地为他颠动起来。他是这么沉默,这么不可接近!而他呢,他觉得他的四脚复活了。左手推着车,右手放在康妮的圆而白的手腕上,温柔地
、抚地挽着她的手腕,一把力量的火焰在他的背上、腰下下降着,使他复了生气。突然地,她转身吻了吻他的手。这时,正在他们面前的克利福的
背,却冗然不动。
到了小山顶上,他们憩了一憩,劳力过后的康妮,觉得高兴地可以休息一会。她有时曾梦想过这两个男子友起来,一个是她的丈夫,一个是她的孩子的父亲。现在,她明白了这种梦想是荒唐无稽的了。这两个男子是水火般不相容的。不是能两立的。她体会了这种奇妙,这是第一次,而这也是第一次,她分明地、决然地
恨克利福、恨不得要他从这大地上消灭。说也奇怪,她这样根他,并且她自己满承认恨他,使她觉得自由而充满生命起来了。她心里想:"现在我恨他了,我再也不能继续和他同居了。"
在那平地上,车子只要守猎的一个推便行了。克利福向康妮谈起话来,表示着他是怪安闲的:他说起在锹浦的
娃妨毋,说起麦尔肯爵士。他曾写信来问康妮究竟和他一起坐汽车去威尼斯呢,还是和希尔达乘火车一起去。
"我愿坐火车去。"康妮说,"我不喜欢坐汽车走远路,尤其是有灰尘的时候,但是我还要看看希尔达的意思怎样。"
"她会要坐她自己的汽车和你一起去呢。"他说。
"也许!……这儿我得帮一帮忙把车子推上去,你不知道这车子多么重呢。"
本章未完,点击下一页继续阅读。