译海拾贝:迷糊大波波·勇闯狗莱坞(下)(1/9)

【译海拾贝】:迷糊大波波·勇闯狗莱坞(下)

原文作者:.n. ur

翻译修改:淋浴堂

2025-2-18首发:第一会所

【写在前面】

皮衣客(.n. ur)写过两版波波和好莱坞的故事,《波波大闹好莱坞》写了五章,《波波勇闯狗莱坞》写了两章,随着皮衣客去世,这些故事都坑掉了。发布地址ωωω.lTxsfb.C⊙㎡>ht\tp://www?ltxsdz?com.com相比之下,后一个故事(尤其第一章)或许是第一个故事的修改衍生,内容上更成熟;而前一个故事,更像是为了他自己的漫画创作所做的创意收集——画面感超过了文字连贯性。这一次翻译的狗莱坞第二部分,风格介于两者之间,或许是皮衣客生前没有机会继续打磨了吧。可能多数人会不喜欢这种小众风格,淋浴堂之所以发表,还是想为这部经典留下中文版的存档。

‘魔幻兽交’是谈到皮衣客漫画很难避开的一个词,可能他觉得这些画面冲击更强吧。但淋浴堂却以为,做为文本,他笔下的‘兽交’场景既不合时宜又毫无必要,至多满足了作者自己的玩火乐趣——作为好莱坞的内行人,皮衣客很懂法律的边界,他可以在红线上惊险地跳舞,耍了一辈子也没吃过一场官司。但淋浴堂不认可他的审美,这是必须澄清的。因为这个原因,《波波大闹好莱坞》那个故事,以及各种皮衣客的漫画,都不能在此详细介绍。唯一的例外是这本《波波勇闯狗莱坞》,狗莱坞的神奇,恐怕在皮衣客创作的时候都没意识到。为了延续这种神奇,也是照顾到第一会所,本次翻译的后半段,淋浴堂添入了一些个人色彩很浓郁的改写。

说到皮衣客的审美,说到底还是女性中心:兽与男人都是物化的,是女人追求自己性潮的工具;男人相比起女人,是有更多杂乱欲望的存在;而兽是男人阳痿的时候代替男人的大号假阳具。——总结五个字:男人不如狗。

在狗莱坞的第二部中,有一名男人出场了。这是特别需要关注的。

【主要角色介绍】

迷糊大波波,原名唐娜·金,英文是n n,正式的称呼是波波侠女,在波波侠女这名字臭大街后,她给自己创造了第二个身份——勇娘,任何人都找不到神秘的勇娘,必须通过波波才能联系她。波波和银河战姬(昵称小银娃)是同性情侣,至于银娃那货,也是不省油的灯,以后会有她的故事的。

夏夏,小姑娘,英文名hr,大名其实是夏洛特,在电影里扮演银河战姬,不知为啥,她

也跟波波搞上床了。

金发复仇者,喊她金金得了。她真名叫莫娜,n,生过女儿麻姬,莫娜和人渣律师索尔·范恩伯格,u,结婚了,索尔对她好不好,天知道,索尔干干得好不好,她倒是知道。

红枪妹,简称红妹妹,是麻姬,r,的超级英雄身份。她是莫娜的亲生女儿,在发现自己的超能力前,她嫁给了废物乔治,r,后来为老公的工作操碎了心,为此身子也差点被各种人操碎了……

人物版权声明】

迷糊大波波unr r是埃里克·斯坦顿创作的人物。斯坦顿去世后,迷糊大波波的原图草稿500幅保存于耶鲁大学珍品图书馆,作为地下漫画收藏。

银河战姬(n)是斯坦顿将电影银河战姬n的名字改的山寨版。

勇娘( uru)是皮衣客创作的人物。

金金(n vnr)和红妹妹(r ryr)这两个角色,是u创作的。这对母女的设定是墨西哥蒂华纳人

她两的英文名字,都是从老漫画里借用的,《红莱德》是1942年的漫画,《金发复仇者》是1996年的。

u借用了他师傅——皮衣客的 uru角色写了《家务事和暴徒》这个故事。皮衣客写的狗莱坞故事是对u的回应——他反过来借用了u《一家》系列中创作的这两个角色,并且把该系列《家务事和暴徒》中波波在蒂华纳历险也加进自己故事背景中。

)))(((

《波波勇闯狗莱坞·第二部分》

原文作者:皮衣客

翻译润色:淋浴堂

当我们上次告别波波时,她已经完成了在片场的第一天工作——作为阿芙拉·祖尼加的特技替身,扮演名为‘迷糊大波波’的超级英雄。夏夏则扮演另一个英雄——‘银河战姬’,并且负责自己的特技。工作结束后再和猛男们激情一番,波波和夏夏一起抱着睡着了,更准确说,她两一起昏了过去。

波波逐渐醒来,感觉好像被妈妈抱着,她正吮吸着一个怎么都嘬不出来奶奶子。她听到铃声,什么铃声?希望不是拳击铃声,不是自己再次在拳击场上被严重殴打吧。

“不好意思啊,波波,我……挤不出奶,宝贝儿……”一个甜美的声音穿

透她脑海中的迷雾响在耳边,“哦,是我……们的……电话…

本章未完,点击下一页继续阅读。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!